2006年04月27日

ナメクジの改心

本日、義母が日本へと帰りました…

小憎な愛しのコニクちゃんは、一足早く24日に
我が家へと舞い戻って参りましたよ♪
コニクのいる毎日が、再びスタートです。

koniku24.JPG

コニクじいちゃんは、相変わらずよく寝ます。
そして、私も負けじとよく寝ます。。

香港へ戻ってきて早々、義母とあちこちお出かけしたり、
往復3時間かけてコニクを我が家へ運んだり、
まぁ 別に大したことではないのですが、なんだか無性に疲れてしまい、
しばらくず〜っと寝込んでました。

腰は痛いし、首も頭も痛いし、貧血でキモチワルイし…
ホームシックな心も合い重なって、ブログも更新せず、
ナメクジのように布団にへばりついてたの…

slug.JPG



すっかりぐーたれて、買い物行くのも億劫な感じでしたが、
今日は夫に郵便物を頼まれ、しぶしぶ外出することにしました。
ついでに、冬物のスーツとジャンパーをクリーニングに出すことに。

日本に帰国する前にクリーニングへ出しておくべきだったのですが、
諸事情により、タンスの中で眠ること数週間。
久しぶりにタンスから出してみたらば… やはり真っ白!
思った通りのカビだらけ〜

香港は湿度が物凄いので、なんでもあっという間にカビが生えるのですよ。
ホント、困ったもんです…

ポツポツと浮き出たカビをティッシュで拭き払って、
いざクリーニング屋へ!


クリーニング屋へ行くと、おばちゃんが一人で店番をしていました。
私は「ジョウサン!(おはよう!)」と挨拶をし、
持ってきたスーツとジャケットを差し出しました。
おばちゃんはこれを受け取り、服の素材や汚れ度をチェック。

あらら… 拭きとったはずのカビがまだ残っていたらしく、
スーツの袖口に白い胞子がふわふわしています。
おばちゃんはこのカビを見つけると、白く汚れた袖口を指差し、
キラリと鋭い目で私を見据えました。

わずかな広東語しかしゃべれない私と、わずかな英単語しか知らないおばちゃん…
おばちゃんの訴えるような無言の問いかけに、
私も「うんうん。それはカビだね!」と目で答えました。

カレンダーを交えて、クリーニングの仕上がりの日にちを確認。そしてお会計。
おばちゃんはレシートを私の前に置くと、
金額を指差しながら一言、
「ダーティー!(汚い!)」と私に訴えました。

汚れがひどいからこの金額なんだよ〜、といったようなことを
きっとおばちゃんは言いたかったのだと思いますが、
私はおばちゃんの「ダーティー」つまりは「汚い」という単刀直入なこの一言が
妙に面白可笑しく思えてしまったのです。

「オ〜、ダーティー …!」

私はナイスなおばちゃんに賞賛の意を込めてこう繰り返し、
そして続けざまに、自分のわずかな広東語のボキャブラリーの中から、
「モウチョ〜!(その通り〜!)」と大きく叫びました。

おばちゃんも私の「モウチョー!」がとてもお気に召したらしく、
二人して「ダーティー!モウチョー! うふふふふふ」 と頷きながらしばしの談笑。

ダーティー&モウチョーのお陰で、私とおばちゃんは
とっても楽しいひと時を共有することができたのでした。

dirty.JPG



家を出る前は、あ〜面倒くさ〜、外行くのやだな〜、なんて思っていましたが、
こうして多少なりとも、何かしらのやりとりを香港の人と交わしたりすると、
やはり、なんかうれしくなりますねぇ…

日本に帰りたい帰りたいっていう思いが強かったですが、
香港での生活も、それはそれで楽しいのかもしれません。
というか、そう思わなければ何も始まらないのですよね。
まずは、自分の心を開くことなんだよな〜なんて、今更ながら思ったりなんかして。

とにかく、外に出ることが大事だな…。ナメクジじゃぁいかん!



posted by みこねこ at 20:14| Comment(9) | TrackBack(0) | 独り言 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コニクちゃん、気持よさそうに寝てるね。
みこナメクジ…(^^) チョイ、こわっ!でも、感じ出てるな〜!^^
貧血で気持ち悪いとは、大丈夫ですか?
腰とか首も大丈夫…?ご主人様は、まだ出張中かしらぁ?
具合が悪い時は、人間の体はやたらと眠くなるそうですよ。
余計な体力を使わないようにする、本能だと聞きました。
だから調子が悪い時は、寝るのが一番です。Zzzz…

気分が良くなったら、外にも出てみましょう♪
みこねこさんを待ってる、楽しいこときっとありますよっ♪
クリーニング屋のおばちゃんとか… (*^^)v

みこねこさんのイラストブログはやっぱり!楽しいね♪
こんなふうに描けたらいいのになぁ…って、いつも思います。
みこねこんさん、サイコー!!
Posted by 月うさぎ at 2006年04月27日 23:34
師匠〜ジョウサン!
れぃほぅまぁ・・・(??)

腰痛は辛いですよね
実は私、椎間板ヘルニアって病名持ちなんですよ
でもねっ気に入らないんですよこの病名〜!
なのでヘルニアンって言ってます(笑)
・・なんか可愛いでしょ?!
痛む時は無理なさらずにね〜〜

クリーニング屋さんのおばちゃまとの会話・・・
ちゃんとキャッチボールできてますよねっ
おばちゃまもきっと達成感があって
嬉しかったんじゃないかなぁ。。。

コニクちゃんの差しだす可愛いお手々・・
思わず、なでなでしました。
ではでは ちょいぎん!(??)
Posted by スイートピー at 2006年04月28日 12:04
月うさぎさん、こんにちは!
みこナメクジ、感じでてますか? 
なんか人参とか大根みたいにも見えますけど〜(笑)

具合の悪いときは寝るのが一番ですよね!
でも私の場合、寝すぎで余計具合悪くなったりしま〜すぅ♪
要するに、怠け病ですわね…
日本に帰ってる間、規則正しく過ごしてたので、
香港でもこのサイクルを崩さないように心がけないとな〜
すぐ徹夜マンになるのでね。
あ、ちなみに旦那殿とは一昨日再会いたしました。
でもゆっくり話す間もなく、また出張にいってますよ…

イラスト、楽しんでもらえてとってもうれしいです。
月うさぎさんにそう言ってもらえると
本当に、励みになりますよ〜
地道に、のんびり、これからも頑張りま〜す♪
Posted by みこねこ at 2006年04月28日 13:26
スイートピーさん、こんにちは〜!
さすがですねぇ〜!「れぃほぅまぁ〜」に「ちょいぎん!」
素晴らしい広東語!ワンダフルですぅぅぅ〜

うわっ!スイートピーさん、ヘルニアだったのですか!
それは大変です!! 物凄くつらいでしょぅ…
本当に大変だと思います。。
でも、「ヘルニアン」って名前、サイコーですねっ!
痛みの象徴である病名までをも、ユーモアで変えてしまう
スイートピーさんは本当に素晴らしい!
その潔さに、感服ですっ!
私もなんか名づけようかな。う…っ、思いつかん…

流暢に外国語を話すことはできなくても、
思いを伝える方法はいくらでもあるのですよね〜
体使ったり、文字とか絵とか使ったり…後は眼力かしら?
それに、なんたって笑顔は世界共通ですからね〜

コニクちゃん、写真のように手をぐぐぐぅ〜っと伸ばして寝るのが好きなんですよ♪
すかさず脇をなでてあげると、恍惚の顔になります(笑)
Posted by みこねこ at 2006年04月28日 14:04
回りくどい言い回しをするのって、日本人特有ですよね(笑)
僕はあまり海外とかは行かないんですけど、
考え方や話し方がシンプルな外国の方に、
ちょっとだけ憧れがありますね。
Posted by tak at 2006年04月29日 00:18
takさん、こんにちは!
確かに日本人は回りくどい言い回しが多いですよねぇ。
香港人の知り合いが、日本人の電話の応対は丁寧すぎて長すぎると
いちいちモノマネしながら笑っていたのを思い出しました…

私はもともと、結構何でもズバズバ言う人間ですが、
外国では、自分の語学力の足りなさゆえ、
否応なしに、さらに単刀直入な会話になります。
というか、オォォ〜とか、アァァ〜とかいった
説明不可能な言葉がかなりの大半を占めてますね(笑)
Posted by みこねこ at 2006年04月29日 17:10
そうですか・ナメクジになっちゃいましたか。絵を見ていて、このナメクジが布団と直角に寝て、布団の端を掴んでグルグルグル〜っと回ったら蝸牛になるんだろうな・って思っちゃいました。みこでんでんむしかみこえすかるごですね。

洗濯物を持って「ダーティ」って怒鳴ってるおばさんの顔が日本でみこねこさんに両手を広げて寄ってきた姪っこさんの顔とラップしてしまいました。姪っ子さんと洗濯屋のおばちゃんとは似てるんですか?
そうそう、そのおばちゃんの着ていたシャツに「乾洗」って書いてありましたけんど、あれはドライクリーニングって意味でしょうか?
広東語は知りませんが、中国語(北京語)ってものすごくストレートなんですよね。例えばスーパーマーケットが超(スーパー)市(マーケット)とか家具中心と書いてあるところは家具センターなんですよね。
Posted by yasso.k at 2006年04月29日 23:36
yasso.kさん、こんばんは〜!
布団巻いて「みこでんでんむし」、いいですね〜!!今度実際にやってみます(笑)
私は布団が大好きなんですよねぇ…
ナメクジどころか、このまま布団に溶けてしまいたいってよくそう思います。。

おっ!するどいご指摘!
そうで〜す!「乾洗」はクリーニングのことを指しま〜す!
広東語は漢字の言葉。
日本人にとっては想像しやすい言葉がたくさんありますよね。
広東語でもスーパーマーケットは超級市場、略して「超市」ですよ〜!
「中心」って言葉もよく見かけます。とってもわかりやすいですよね♪

あ、ちなみにクリーニング屋のおばちゃんと姪っ子とは
まったく似ておりません…。私の画力不足のためです(笑)
まぁ、笑顔は世界共通ってことで、どうかお許しを〜
Posted by みこねこ at 2006年04月30日 18:58

腰が痛いのは辛いものです。
私も14年間悩まされました。

私が考案した腰痛解消法をお試しください。
現在、日本で一番多く実践されるようになりました。

【3分腰痛解消法】で、検索すると見つかります。
腰をお大事に。
Posted by 腰痛アドバイザー at 2008年06月03日 18:45
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。